У деяких німецьких школах вчитимуть українську: чи можна перевестися в таку школу
Українську мову як другу іноземну почнуть вивчати наші учні у німецьких школах землі Гессен. У такий спосіб німецька влада хоче сприяти збереженню української ідентичності та культури серед українських школярів, а також полегшити складання випускного іспиту. Розказуємо, що відомо про ініціативу та за яких умов у Німеччині можливе переведення дитини з однієї школи в іншу.
Навіщо вводять українську мову в німецьких школах
Українським школярам у Німеччині, щоб скласти випускні іспити Abitur, доводиться вивчати не лише німецьку, а й інші іноземні мови. Тож, щоб трохи полегшити навантаження, для наших учнів вводять можливість вивчати українську мову, яку зарахують у програмі як другу іноземну. Крім цього, завдяки цьому проєкту українські вчителі, які проживають у Німеччині, зможуть отримати роботу.
Водночас, як зазначив міністр культури землі Гессен Армін Шварц, рішення про українську мову для українських школярів є «чітким знаком солідарності» з Україною. Цю ініціативу також прокоментував міністр закордонних справ Манфред Пенц: «Ми не хочемо викорінювати українських біженців, ми не хочемо відрізати їх від їхньої батьківщини, а навпаки, будуємо міст для їхнього повернення в Україну».
Відомо, що пілотний проєкт впровадять уже наступного навчального року в деяких школах, де вчаться найбільше українців.
Ми також вирішили поцікавитися процедурою, як у Німеччині відбувається переведення школярів з одного закладу в інший.
Переведення дитини в іншу школу в Німеччині: поради від експерта
Ключовими порадами щодо переведення школярів у Німеччині з нами поділилася експертка з питань освіти за кордоном, директорка компанії «Алеком Освіта» Марія Луняк: «У Німеччині немає єдиного затвердженого порядку переведення учнів між школами, оскільки кожна школа може встановлювати власні правила залежно від землі, де вона розташована. Тому батькам, які хочуть змінити школу для своєї дитини, першочергово потрібно звернутися до відомства шкільної освіти (Schulamt) за місцем проживання, щоб уточнити алгоритм дій».
Пані Марія наголошує, що для переведення має бути поважна причина, як-от переїзд, та радить діяти дуже виважено та тактовно, коли будете сповіщати свою школу про бажання змінити місце навчання дитини. Також паралельно вам потрібно впевнитися, що в новій школі є місце та вашу дитину готові прийняти. Будьте готові, що в новій школі вашу дитину можуть зарахувати на клас менше — залежить від того, як дитина пройде оцінювання знань у новій школі. Форму такого оцінювання заклади встановлюють самостійно, це можуть бути тести чи співбесіда. Директорка компанії «Алеком Освіта» радить підготуватися до першого візиту в нову школу, зокрема зробити портфоліо дитини, куди потрібно додати всі грамоти / сертифікати (з перекладом, якщо це українські документи) вашої дитини. Дуже добре, якщо ваша дитина напише аргументований мотиваційний лист німецькою мовою про своє бажання вчитися саме в цій школі.
Як у Німеччині змінити школу: покроковий план
У рекомендаціях, які надає проєкт KEBiK з питань освіти в Німеччині, зазначається, що дитина має право на переведення до іншої школи, якщо на це є поважна причина — наприклад, переїзд в інший район / місто, занадто важка / проста програма, проблеми з порозумінням з однолітками та вчителями. І наводить такий алгоритм дій.
- Перш ніж перевести дитину до іншої школи, батькам варто поспілкуватися з педагогами та адміністрацією школи щодо свого бажання перевести дитину.
- У новій школі варто з’ясувати, чи є в ній вільні місця та що потрібно для зарахування.
- Подати заяву (Antrag) до місцевого управління освіти (Schulamt), яке й вирішить, чи можлива зміна школи або ні.
Переводити школяра з однієї школи в іншу краще перед початком нового навчального року або після першого семестру.
Які документи необхідно подати в Schulamt для переведення в іншу школу:
- Письмові рекомендації з обох шкіл.
- Заяву в довільній формі про бажання змінити заклад освіти.
- Довідка від шкільного психолога та/або від шкільного медика (якщо переведення пов’язане з психологічними чи медичними причинами).
Читайте також про те, як не втратити можливість отримати український шкільний атестат та про програму з українським компонентом, яку розробило Міністерство освіти і науки спеціально для наших учнів за кордоном.
Коментарі
Невірно заповнені поля відзначені червоним.
Будь ласка, перевірте форму ще раз.
Ваш коментар відправлений і буде доступний на сайті після перевірки адміністратором.
Якщо йдеться про школу в Німеччині, то вам потрібно звернутися до Schulamt або іншої державної установи, яка опікується освітою у вашому місті, щоб з'ясувати, чи можливе переведення дитини до іншої школи.
Залишити коментар