Развенчание мифа об английском языке
Вы можете прочитать сотни учебников, посетить сотни курсов. Но если вас там не научат говорить, это бесполезная трата денег и времени. Когда вы начинаете разговаривать на языке, он становится вашей частичкой. Вы сливаетесь с ним, чувствуете его.
Итак, представим, что вы хотите выучить английский. Какая первая мысль, которая возникает у большинства людей при изучении английского языка? Что это сложно, это своего рода «испытание». А для его преодоления нужно много трудиться, и то, не факт, что получится. На такой стереотип в первую очередь влияет собственный негативный опыт, мнения друзей, которые тоже учили и недоучили и. т. д.
В реальности это всего лишь миф. Он возник благодаря системе изучения английского в школе, которая не даёт результатов, хотя используется и по сей день. Вторая ошибка заключается в том, что люди привыкли сравнивать английский со своим родным украинским или русским. Такого делать ни в коем случае нельзя, более того, это невозможно, поскольку английский построен по системе отличной от славянских языков. И все попытки дословного перевода заканчиваются либо: «У меня не получается, я не понимаю», либо заявлениями о том, что английский язык «неправильный», «плохой», «дурацкий» и прочее. В результате обучение языку забрасывается, теряются колоссальные возможности и знания.
Обычному человеку кажется, что английский язык нелогичный и хаотичный. На самом деле английский, как и любой другой язык, имеет чётко выстроенную систему. Просто она не такая как в русском. И все проблемы возникают из-за попыток приравнять эти две концепции друг к другу.
Дословный перевод на английский может быть полезен в начале обучения. Но тоже не всегда. Исскуство владения любым языком заключается в способности чувствовать его. Называйте это интуицией или как-то ещё… Главное, это чувство языка. Вы же не думаете о правилах и падежах, когда общаетесь на русском или украинском. Но вы по наитию говорите правильно. Большинство людей после школы с лёгкостью забывают названия падежей, частей речи и живут спокойно без этих знаний. Таким же образом следует поступать и с английским. На нём нужно разговаривать, а не зазубривать грамматику (не путать с безграмотностью!). А когда появиться ощущение языка, правила вообще не будут нужны. Вы начнёте говорить так, как надо автоматически.
Если вы учите грамматику, но не умеете общаться, считайте, что вы не знаете языка. Теория без практики не имеет никакого смысла и пользы. Например, вы прочитали книгу о том, как нужно водить автомобиль. Садясь за руль вы рискуете своей жизнью и здоровьем окружающих, поскольку у вас нет необходимых практических навыков. А другой человек, который в глаза не видел учебника, но занимался с инструктором, увидел приборную панель, всё потрогал, «пощупал», с лёгкостью сможет стать виртуозным водителем.
Аналогичная ситуация с языками. Вы можете прочитать сотни учебников, посетить сотни курсов. Но если вас там не научат говорить, это бесполезная трата денег и времени. Когда вы начинаете разговаривать на языке, думать о нём, он становится вашей частичкой. Не высокой горой, на которую нужно забраться и не трудным препятствием. Вы сливаетесь с ним, чувствуете его.
При изучении грамматики он кажется чем-то чужеродным, непонятным. А если вы и в разговоре будете вспоминать о правилах, переводить мысленно предложения с русского на английский и наоборот, то ничего хорошего из этого не выйдет. Зазубривание грамматики является своего рода «костылями», которые вы используете, для того чтобы начать ходить. При разговоре вы их отбрасываете и идёте самостоятельно. Со временем можно научиться летать. Ваш мозг переключается на английский режим, поэтому вы можете даже не вспоминать русские слова.
Но не бегите сразу же в посольство. При изучении языка, как и любого другого предмета, не нужно бежать впереди паровоза, иначе он может раздавить вас со всеми благородными стремлениями. Начните с самого простого. Вы не сможете сыграть Бетховена, впервые сев за фортепиано. Постепенно ваше мастерство будет расти, и вы сможете выполнять более сложные задачи. А если сразу замахнуться на высокий уровень и пойти, например, проходить собеседования на работу на английском, вы, во-первых, потерпите неудачу, а, во-вторых она отпугнёт вас от дальнейшего развития. Исходя из этого, ничего вы не достигнете. Поэтому важно правильно оценивать свои силы и ступенька за ступенькой терпеливо подниматься вверх.
Как вы видите, «не так страшен чёрт, как его малюют». Требуется всего-то отбросить все заблуждения и открыться для понимания английского. Нужно не бояться чего-то нового, отличающегося от нашего понимания. А английский именно такой. Это возможность расширить границы своих знаний, вызов нашему привычному типу мышления, для того чтобы взглянуть на окружающую вас жизнь другими глазами, увидеть её в других, более разнообразных красках. И с каждым изученым языком, вы будете перенимать новый тип мышления, и картина мира будет становиться всё ярче и ярче…
Коментарі
Невірно заповнені поля відзначені червоним.
Будь ласка, перевірте форму ще раз.
Ваш коментар відправлений і буде доступний на сайті після перевірки адміністратором.
Інші статті в категорії Саморозвиток